Перевод "Sherwood Forest" на русский

English
Русский
0 / 30
Forestлесник лес лесовод
Произношение Sherwood Forest (шорвуд форист) :
ʃˈɜːwʊd fˈɒɹɪst

шорвуд форист транскрипция – 25 результатов перевода

He's well named Friar Tuck.
It would take half the deer in Sherwood Forest to fill that cavern.
And twice that to fill your empty head.
Его будут звать Монах Обжора!
Понадобится половина оленей этого леса, чтобы набить эту пещеру!
И вдвое, чтобы набить твою пустую башку!
Скопировать
Run amuck!
We didn't land on Sherwood Forest.
Sherwood Forest landed on us!
Обвели вокруг пальца!
Мы не владеем Шервудским лесом.
Это он владеет нами!
Скопировать
Robin, time to fly.
Go back to Sherwood Forest!
Oh, good.
Робин, время.
Возвращайся в Шервудский лес!
Отлично.
Скопировать
We didn't land on Sherwood Forest.
Sherwood Forest landed on us!
Very good.
Мы не владеем Шервудским лесом.
Это он владеет нами!
Отлично.
Скопировать
What took you so long?
You didn't tell me the guy lived in Sherwood Forest.
It took me an hour to find the place.
Почему ты задержался?
Дорогая, ты не сказала, что дом находится в лесу.
Я целый час искал его.
Скопировать
Listen to me, darling.
You remember that day in Sherwood Forest?
I realized then for the first time that what you were doing was right... ... andthatwe werewrong.
Нет, послушай, дорогой.
Помнишь тот день в Шервудском лесу?
Я впервые тогда поняла, что ты все делаешь правильно, а мы не правы.
Скопировать
What's his latest outrage?
Oh, nothing less than killing a royal deer in Sherwood Forest today.
And you didn't take him?
Что еще он натворил?
Сегодня он убил королевского оленя в Шервудском лесу.
И вы не арестовали его?
Скопировать
- What are you gonna do?
I don't know, but I can't sit in Sherwood Forest hoping they live up to the ideals of the Constitution
I can't.
- Что ты собираешься делать?
Я не знаю, но я не могу сидеть в Шервудском лесу, надеясь, что они вспомнят об идеалах конституции.
Я не могу.
Скопировать
# He takes from the rich And to the poor he gives
# And with his merry men In Sherwood Forest lives
# And with his merry men In Sherwood Forest lives
Он отдает беднякам, Что у богачей забирает
В Шервудском лесу С шайкой своей проживает
В Шервудском лесу С шайкой своей проживает
Скопировать
Where can I find him?
Well, the last I heard, he was hiding out in Sherwood Forest.
And his name?
Где я могу найти его?
Последнее, что я слышал, он прячется в Шервудском лесу.
И его имя?
Скопировать
And now he gets to die!
And she can tell all of Sherwood Forest what happens when you cross Rumplestiltskin.
- There! - Uhh!
А сейчас умрет он!
И она сможет рассказать всему Шервудскому лесу, что будет с каждым, кто станет на пути у Румпельштильцхена.
- Вот так!
Скопировать
They need costumes, Fred.
The intention was to convey the ambience of Sherwood Forest in its nuanced manner.
Their uniforms are green.
- Им нужны костюмы, Фред.
Мы собирались передать атмосферу Шервудского леса в очень тонкой манере.
Их форма зелёного цвета.
Скопировать
You know that.
I can offer safe harbor in Sherwood Forest.
It's not far.
Ты сама знаешь.
Я могу приютить всех в Шервудском лесу.
Это недалеко.
Скопировать
# And with his merry men In Sherwood Forest lives
# And with his merry men In Sherwood Forest lives
My dear sheriff perhaps you have forgotten one very important thing.
В Шервудском лесу С шайкой своей проживает
В Шервудском лесу С шайкой своей проживает
Мой дорогой шериф, возможно, вы забыли одну крайне важную вещь.
Скопировать
# He takes from the rich And to the poor he gives
# And with us merry men In Sherwood Forest lives
# And with us merry men # -In Sherwood Forest lives Oh-hoo-hoo!
У богатых он берет И бедным раздает
В Шервудском лесу С нами он живет
В Шервудском лесу С нами он живет
Скопировать
# And with us merry men In Sherwood Forest lives
# And with us merry men # -In Sherwood Forest lives Oh-hoo-hoo!
I believe I owe you something.
В Шервудском лесу С нами он живет
В Шервудском лесу С нами он живет
Кажется, я тебе кое-что должна.
Скопировать
-Robin Hood !
Why didn't you just say he lived in Sherwood Forest and has a bow and arrow?
Yeah?
- Робин Гуд!
Почему не сказать, что он жил в Шервудском лесу и имел лук и стрелы?
Да?
Скопировать
Yeah, because that usually works out for you.
So what's up with Sherwood forest?
They are sequoia sempervirens, redwoods indigenous to Eureka.
Ага, и это обычно работает как надо.
Так что случилось с Шервудским лесом?
Это sequoia sempervirens, красное дерево, растущее в Эврике.
Скопировать
# Even though I tell myself that road is closed.
Where'd you find these guys, fucking Sherwood Forest?
No, they headlined a Renaissance festival up in Canastota.
Ifirf86.
- Где ты их нашел, в Шервудском лесу?
- На средневековом празднике в Канастоте, они были хедлайнерами.
Скопировать
How do you keep finding me, anyway?
I figured if my plan worked, you'd be in Sherwood forest with Robin Hood.
I hate to break it to you, but Robin's already found his true love.
Кстати, как ты меня все время находишь?
Я подумал, что если мой план сработал, то ты должна быть в Шервудском лесу с Робином Гудом.
Не очень хотелось бы тебя разочаровать, но Робин уже нашел свою истинную любовь.
Скопировать
And one for Mr. Will Scarlet.
I really do want to make amends, you know, for what I did to you and the Merry Men at Sherwood Forest
- You nearly got us all killed.
И один для мистера Уилла Скарлета.
Я действительно хочу загладить вину, ты знаешь, за то, что я сделал тебе и твоей банде в Шервудском лесу.
- Ты чуть нас всех не убил.
Скопировать
England.
Sherwood Forest.
1190AD... ish.
Англия.
Шервудский лес.
1190AD ... иш.
Скопировать
Where do I find it?
Well, it's said to grow under the white moss at the edge of Sherwood Forest, just south of here.
White moss.
Где можно найти этот корень?
Говорят, он растет под белым мхом на окраине Шервудского леса, к югу отсюда.
Белый мох.
Скопировать
She'll understand.
Robin would want him to grow up in Sherwood forest.
We'll come and visit you soon, okay?
Она поймет.
Робин хотел, чтобы он вырос в Шервудском лесу.
Мы скоро придем тебя навестить, идет?
Скопировать
And I see that we have a little bonus.
Oh, I'm sorry, m'lady, but here in Sherwood Forest, we're prepared for the likes of you.
Off with them!
И вижу, у нас есть небольшой бонус.
Простите, миледи, но здесь, в Шервудском лесу, мы готовы к таким, как вы.
Уведите их!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Sherwood Forest (шорвуд форист)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sherwood Forest для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шорвуд форист не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение